Pagina 1 di 1

Zeitgeist: non il gioco ma il movie

MessaggioInviato: 25 nov 2008, 17:13
di takion
Tanto per mostrare cosa e come stanno reagendo anche in USA, ecco un filmato molto serio e tratto da ricerche eseguite con abbastanza tanta precisione. Si può anche non credere, ma sino a prova contraria là sono riportate vere prove e dimostrata la loro non estraneità. In rete si trova l'edizione tradotta in sottotitoli italiani, dato che essendo un film no-profit ha avuto già molte critiche e richieste di ritiro. Logico: non giova di certo a chi là è additato!

Via Bittorrent: http://www.luogocomune.net/site/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=112

o su Google online: http://video.google.it/videoplay?docid=-6866557189571858559 <-- Attenzione perché è circa 2 ore!

Tutto ciò che accade nel mondo intero, sino ad arrivare al prossimo già previsto futuro...ma lo volete così il futuro?

Re: Zeitgeist: non il gioco ma il movie

MessaggioInviato: 25 nov 2008, 21:30
di takion
...E per chi pensa che si stia parlando di fantascienza o cose astruse, beh ecco una prima prova, molto più reale di quello che si può pensare

ROMA, 25 NOV - Realizzata la prima interfaccia cervello-computer che permette di tradurre i pensieri in parole. Con un elettrodo impiantato nelle aree del linguaggio del suo cervello,un uomo completamente paralizzato 'parla'. L'elettrodo trasferisce i suoi pensieri a un sintetizzatore vocale che li traduce in parole. Il traguardo e' stato raccontato da Frank Guenther della Boston University al meeting della Societa' di Neuroscienze Usa a Washington.

http://www.ansa.it/site/notizie/awnplus/scienza/news/2008-11-25_125273374.html

E ricordate: molte scoperte o innovazioni sono state fatte in nome della pace, ma sono poi finite a favorire le guerre. Il potere di Cresus è immenso e nel filmato proposto è ben evidenziato!

Re: Zeitgeist: non il gioco ma il movie

MessaggioInviato: 20 apr 2009, 22:18
di nemesys_72
ora si trovano doppiati in italiano il primo ed il secondo film..

Re: Zeitgeist: non il gioco ma il movie

MessaggioInviato: 21 mag 2009, 00:04
di takion
E' passato un mese, ma ancora sto assemblando Addendum da mp4 perché mi perdeva i sottotitoli. Io, non ho problema a seguirlo in inglese, ma alcuni amici sì, così volendo mostrarlo anche loro, ora sto vedendo di fare in modo che si vedano.Peccato che sino ad ora abbia trovato solo i sottotitoli parziali (1cd) e questi in inglese...

http://www.zeitgeistmovie.com/transcript_add.htm

Certo che quel "vecchietto" di 93 anni ce l'ha messa tutta...